Medical Translator - (English/German/Dutch) in Geilenkirchen bei French Consulting
Medical Translator - (English/German/Dutch) in Geilenkirchen bei French Consulting
JOB OPENING
- Title: Medical Translator
- Location: Geilenkirchen, Germany
- Start Date: Immediately
- Job-Type: Full-Time
SUMMARY
Medical Translator services are required for eligible health care beneficiaries as scheduled by the Government for the 852nd Medical Squadron/Geilenkirchen NATO Air Base. You are embedded in the clinic and are responsible for translating, processing, maintaining, and releasing medical records and referrals. You are also required to complete or extract medical records data to ensure compliance with regulatory requirements,
QUALIFICATION
- Must have the ability to read, speak and write English, German and Dutch languages at a proficiency Level 4 (highly fluent).
- Be able to provide a significant service as a translator between the German healthcare providers and American medical healthcare beneficiaries.
- High School Diploma
- Type a minimum of 40 WPM
- Shall have a background in areas such as nursing, medical customer care, or advice work. Shall have excellent listening and communication skills to deal with complex and sensitive situations.
- Knowledge of medical terminology.
- Knowledge of Customer Service.
- Must hold and maintain proper credentials as certified German, and English translator. A
certification as German-English/English-German, translator/interpreter and a language proficiency level 3 in Dutch is required. One of the following certifications will meet this requirement: Bachelor of Arts in Translation/Interpretation, Diplom Uebersetzer/Dolmetscher, Staatlich gepruefter Uebersetzer, Staatlich anerkannter Uebersetzer, US State Department certified translator, or other international or national organizations like American Translators Association, International Interpreters Association, etc. - Knowledgeable in general medical ethics, health records administration.
- Knowledge in telephone etiquette, office management methods, excellent communications, and customer service skills, strong organizational background, and computer operations including Microsoft Windows and spreadsheet type applications.
- Be familiar with Air Force Quality Management principles. Patient confidentially and the ability to deal with patient-sensitive information are indispensable. Shall display courtesy toward coworkers and customers and maintain professional composure at all time.
- Shall maintain an understanding/knowledge of both HIPAA and German privacy laws/regulations and maintain a thorough understanding of the healthcare of DoD beneficiaries.
RESPONSIBILITY includes, but is not limited to:
- Embedded in the clinic and is responsible for translation, processing, maintaining, and releasing medical records and referrals. Contractor is required to compile or extract medical records data to ensure compliance with regulatory requirements.
- Works closely with Referral Management Center (RMC) staff to provide official medical translation from German to English on host nation (HN) medical reports received in the RMC.
- Provide official medical translation from German to English, Dutch to English, on host nation medical reports received in the Referral Management Center.
- Initiates and locates patient medical records as needed; scans medical report results and translations into the Healthcare Artifact and Image Management Solution (HAIMS) system as required.
- Translates HN provider medical reports “on the spot” and urgently from German or Dutch to English and English to German or Dutch as needed.
- Translates command sponsorship packages as needed.
- Translates TRICARE Prime requests older than one (1) year as needed.
- Provides medical report translations for TRICARE Select and PLUS beneficiaries as needed.
- Maintains translating a minimum of 1.5 medical report pages per hour and a performance threshold of 99% accuracy of all final reports submitted to the 52 MDG. The 99% accuracy measurement is defined as the final report being free from any defects in either language structure and/or transcription of content (e.g. laboratory results and their accompanying units of measure). As such, the contractor shall provide a complete and accurate rendering of medical documentation (i.e. source material) into grammatically and colloquially correct products in the written English language.
APPLICATION PROCESS
For more information, go to our website. Upload your resume directly at https://french-consulting.com/careers.
DOCPER/SOFA/Logistical Support Status
This position is not eligible for